Τετάρτη, 25 Απριλίου 2018

Δευτέρα, 23 Απριλίου 2018

Κυριακή, 15 Απριλίου 2018

ΜΙΑ ΜΑΤΙΑ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ




Se puede descargar el libro en pdf pinchando aquí
(mfa.gov.cy)




Τρίτη, 10 Απριλίου 2018

(ΝΕΑ) ΕΘΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ


La Biblioteca Nacional de Grecia fue fundada en 1829 por Ioannis Kapodistrias, el primer gobernador de Grecia. Pocos años después, en 1842, se fusionó con la biblioteca de la Universidad de Atenas y otras instituciones culturales, siendo posteriormente su sede un edificio neoclásico vecino de la Academia en el centro de la capital.

Con más de 750.000 volúmenes, tenía graves problemas de espacio y de conservación. Pero, gracias a la generosa propuesta de la Fundación Stávros Niarchos (institución privada creada por deseo del armador griego tras su muerte), el estado aprobó que la biblioteca y sus fondos, repartidos en varios edificios, abandonaran el centro para ser instalados en una parte del nuevo centro cultural de dicha fundación. Ha sido diseñado por el arquitecto Renzo Piano y se encuentra situado en Faliro, una zona cercana al mar entre Atenas y El Pireo.

Hablamos de la nueva joya cultural del país. El Centro Cultural Stavros Niarchos ha costado 620 millones de euros. Fue donado por la fundación del armador fallecido al Estado Griego y ha tenido un importante impacto en la economía griega en tiempos de crisis. Cuenta con un parque de 210.000 metros cuadrados y capacidad para recibir 32.000 visitantes. Ya se ha convertido en un símbolo cultural para Grecia. Además, de la Biblioteca Nacional, es la nueva sede de la Ópera Nacional de Grecia, con 28.000 metros cuadrados. Cuenta con una sala principal con capacidad para 1.400 personas y otra más pequeña para 400 personas, además de salas para ensayos. (abc.es)



Παρασκευή, 6 Απριλίου 2018

ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ


Epitafios (1893) por Teodoros Ralis
epitafio (del griego ἐπί 'encima' y τάφος 'tumba')

En la noche del Jueves Santo las mujeres decoran en las iglesias el epitafio (dosel de madera, ricamente tallado y engalanado, que representa la tumba de Cristo).  La misa del Epitafio se lleva a cabo en la tarde del Viernes Santo y luego sigue la circunvalación; la gente se une a la procesión paseando por las calles de cada pueblo y ciudad escuchando a cantantes que recitan los salmos funerarios en una atmósfera mística. En muchos pueblos donde hay más de una parroquia, las procesiones convergen en un punto común, como la plaza mayor, donde se realiza una parada y se les canta un Triságion en común, antes de que cada Epitáfio continúe con su recorrido. Al final de la procesión, lo Epitafios regresan a su iglesia. En algunas ocasiones, los prestes elevan los Epitáfios por encima de la puerta de entrada al templo. De este modo, todos los fieles que entren en la iglesia pasan por debajo, lo que simboliza que entran en la tumba de Cristo.

Παρασκευή, 30 Μαρτίου 2018

ΣΑΝ ΣΗΜΕΡΑ. Η ΣΦΑΓΗ ΤΗΣ ΧΙΟΥ

Durante la Guerra de Independencia de Grecia (1821-29), los otomanos se vengaron de un ataque a una de sus comunidades, con matanzas de griegos en la isla de Quíos en marzo (30) de 1822, muriendo unos 20000 de sus habitantes. Este hecho provocó el apoyo europeo de Francia, Gran Bretaña, Austria y Rusia en la independencia de Grecia. Esta intervención se vio incitada también por ciertas obras como el famoso cuadro de Delacroix o el poema de Victor Hugo. La Guerra concluyó en 1829, pero Quíos tuvo que esperar a 1912 para formar parte de Grecia, después de la batalla de Elli, durante la Primera Guerra de los Balcanes.


La matanza de Quíos (en francés, Scène des massacres de Scio) es un cuadro de Eugène Delacroix, conservado en el Museo del Louvre de París, Francia. Se trata de un óleo sobre lienzo que mide 417 cm de alto por 354 cm de ancho. Data del año 1824.
Este cuadro representa la masacre de Quíos, un episodio de la guerra de independencia de los griegos contra los otomanos ocurrido ese mismo año: la matanza de 20.000 habitantes de las islas griegas, y el sometimiento a la esclavitud de las mujeres y los niños supervivientes.
Al parecer esta guerra de Grecia le parecía un tema con el que lograr su propósito artístico, como señala en una carta a un amigo de 1821:
Para el próximo Salón deseo pintar un cuadro que tenga como asunto la nueva guerra entre turcos y griegos; de este modo, creo que las circunstancias me permitirán atraer la atención del público.
Cuando Delacroix expuso el cuadro en el Salón de París, vio la obra de John Constable destinada al mismo (La carreta de heno), y su propio cuadro le pareció «triste y sin luz», por lo que decidió modificarlo, introduciendo «veladuras de irisación y nuevos efectos gracias a pequeñas pinceladas fuertes, muy cerca unas de otras».
Estas pinceladas borrosas fortalecen la impresión de desolación que el cuadro transmite. El resultado es este cuadro prácticamente monocromo, con unas tonalidades cobrizas que unifican el espacio y proporcionan al cuadro una luz infernal.
El cuadro se compone de tres pirámides humanas. De izquierda a derecha, se ven expresiones de miedo y desesperación. Los cuerpos, semidesnudos y tirados, reflejan la derrota de los griegos. A la izquierda hay una pareja moribunda. Puede verse la sangre que recorre el cuerpo del hombre. En primer plano, a la derecha, se encuentra la figura de una mujer vieja, que mira hacia afuera del lienzo con expresión de horror. Su presencia refuerza el patetismo de la escena.
Detrás de ella, a la derecha, se ve a un oficial turco llevándose a una mujer desnuda, lo que enfatiza la crueldad de la masacre. Destaca en el lienzo la ausencia de un héroe. La masa de los habitantes son los protagonistas, los que resultan heroicos, sufriendo todos ellos la guerra. (es.wikipedia.org)

Δευτέρα, 5 Φεβρουαρίου 2018

ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ - 1


Una importante manifestación se convocó en el centro de Atenas para protestar contra la posible utilización de la palabra Macedonia para nombrar al país vecino, oficialmente reconocido como la Antigua República Yugoslavia de Macedonia.En las últimas semanas los gobiernos de Atenas y Skopje intentan solucionar el contencioso nominal con la mediación del enviado de Naciones Unidas Matthew Nimetz un encuentro bilateral en Davos.
El gobierno heleno de Tsipras negocia sin dar detalles a los demás partidos (solo se conocen filtraciones por parte de Nimitz y del gobierno de Skopje)
La manifestación, en la que ha participado también la Iglesia Ortodoxa griega y muchos políticos, aunque oficialmente ningún partido de la oposición quiso tomar parte en la convocatoria, tuvo una asistencia multitudinaria. La policía habla de 140.000 personas, mientras que los organizadores afirman que se superó el millón de asistentes, provenientes de toda Grecia.
(Begoña Castiella, abc.es, 4-2-2018)


Una República yugoslava con raíces eslavas
La actual Antigua Repúlica Yugoslava de Macedonia se sitúa al norte de lo que fue el Reino histórico de Macedonia, aunque en algunos momentos se extendió parcialmente a través de este territorio. Durante la Edad Media perteneció al Imperio bizantino y en el siglo VI vivió la inmigración masiva de eslavos que superaron demográficamente a las poblaciones locales de orígenes ilirios, tracios y en menor medida griegos. También estuvo controlado durante un tiempo por Bulgaria, que influyó en su idioma y gran parte de la cultura.
Como honorable territorio balcánico, ha estado involucrado en siglos de guerras fronterizas y disputas imperiales. Hasta finales del siglo XIX estuvo bajo la ocupación turca. En la Primera Guerra Mundial su control fue disputado por Bulgaria y Serbia, quedando finalmente bajo soberanía del reino de Serbia. Asimismo, tras la Segunda Guerra Mundial se volvieron a barajar las cartas y la Macedonia eslava quedó en poder de Serbia esta vez como República Socialista de Macedonia, una de las repúblicas federadas de Yugoslavia.
Durante las guerras yugoslavas, la República de Macedonia declaró el día 8 de septiembre de 1991 su independencia de Yugoslavia, sin que el Ejército yugoslavo enviara tropas allí. Bulgaria fue el primer país de muchos en reconocer a Macedonia bajo su nombre constitucional. Pero no ocurrió igual con otro de sus vecinos. Desde el principio Grecia se negó a reconocer a Macedonia, al considerar que su nombre y su bandera se trataba de un apropiamiento indebido de la historia y símbolos helenísticos. No en vano, la Organización de las Naciones Unidas (ONU) reconoció al estado en 1993 con la referencia provisional de Antigua República Yugoslava de Macedonia (ARYM).
(César Cervera, abc.es, 12-11-2016 )
Related Posts with Thumbnails