Σάββατο, 22 Δεκεμβρίου 2018

Παρασκευή, 16 Νοεμβρίου 2018

Τρίτη, 6 Νοεμβρίου 2018

ΟΙ ΚΟΥΡΟΙ ΤΗΣ ΑΤΑΛΑΝΤΗΣ

Un agricultor en Atalanti (Grecia Central) que se preparaba para plantar unos olivos ha desenterrado cuatro estatuas y parte de un cementerio de la Antigua Grecia, según ha informado el ministerio de Cultura heleno. 
Se trata del primero de los cuatro kuros que las autoridades encontraron tras recibir su aviso, esculturas de piedra caliza que representan a varones jóvenes, de una altura de entre 86 y 122 centímetros, y de las cuales solo una conserva la cabeza. Los kuros representaban la perfección, la juventud y el canon a través de la forma de jóvenes atletas. 
Las excavaciones que siguieron en una pequeña parte del terreno sacaron a la luz un cementerio organizado, que se cree que podría pertenecer a la antigua ciudad de Opus (en la actualidad Atalanti), hogar de Patroclo, héroe griego de la guerra de Troya y compañero de Aquiles.De momento, las autoridades han encontrado siete tumbas, que parecen haberse usado entre los siglos V y II a. C. (EFE, 4/11/2018) 

Κυριακή, 30 Σεπτεμβρίου 2018

ΟΤΑΝ Ο ΠΟΣΕΙΔΩΝΑΣ ΕΠΙΣΚΕΠΤΕΤΑΙ ΤΟΝ ΝΑΟ ΤΟΥ


Cuanto Poseidon saluda a su propio templo

Templo de Poseidon - Cabo Sounion, 29/9/2018

(foto: Aris Messinis)





Τετάρτη, 5 Σεπτεμβρίου 2018

Παρασκευή, 31 Αυγούστου 2018

Σάββατο, 25 Αυγούστου 2018

Σάββατο, 18 Αυγούστου 2018

ΓΚΡΕΜΙΖΟΝΤΑΣ (ΕΛΛΗΝΙΚΟΥΣ) ΜΥΘΟΥΣ


Kim De Molenaer

Quebrando mitos

Palermo, 12/6-16/11/2018


Δευτέρα, 9 Ιουλίου 2018

ΗΡΘΕ ΣΤΟ ΦΩΣ Η ΙΣΩΣ ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΗ ΕΠΙΓΡΑΦΗ ΜΕ ΣΤΙΧΟΥΣ ΤΗΣ ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ

Sale a la luz en Grecia la inscripción más antigua de «La Odisea», de Homero
Según los primeros estudios de los arqueólogos la losa pertenecería a la época romana y probablemente sea anterior al siglo III a. C.


Una placa de arcilla encontrada en el sitio arqueológico de Olimpia, en el Peloponeso griego, podría ser la inscripción más antigua que se conserva de «La Odisea» de Homero, según anunció hoy el Ministerio de Cultura heleno. 
«La placa de barro es probablemente el extracto más antiguo de la epopeya de Homero que haya salido a la luz hasta ahora y, más allá de ser única, es un hallazgo epigráfico, arqueológico, filológico e histórico importantísimo», explicó el ministerio en un comunicado. Según los primeros estudios de los arqueólogos la losa pertenecería a la época romana y probablemente sea anterior al siglo III a. C.
El hogar de los primeros Juegos Olímpicos escondía cerca de su famoso santuario este hallazgo en el que están inscritos trece versos de la decimocuarta rapsodia de «La Odisea», pertenecientes al discurso de Ulises a su criado Eumeo. En la obra, Eumeo es un porquero fiel a su señor, al que acoge cuando regresa a Ítaca disfrazado de mendigo. 
El descubrimiento se realizó en el marco de la investigación geoarqueológica «El sitio multidimensional de Olimpia», que durante tres años ha estudiado los alrededores del santuario de este yacimiento con la participación de arqueólogos griegos y alemanes. El equipo señaló que la estimación de la antigüedad de la placa será confirmada con un estudio sistemático de las inscripciones que ya ha comenzado. 
«La Odisea» es uno de los principales poemas épicos de la Antigua Grecia y narra el regreso a su hogar tras la guerra de Troya del héroe Ulises, conocido en griego como Odiseo. Este poema es junto a «La Ilíada», atribuida también a Homero, uno de los primeros ejemplos de la literatura occidental.  (abc.es, 

Πέμπτη, 5 Ιουλίου 2018

"ΑΣΤΕΡΩ" ΚΑΙ "ΔΑΦΝΙΣ ΚΑΙ ΧΛΟΗ" ΣΤΟ ΗΡΩΔΕΙΟ



Una proyección de las primeras películas griegas Dafnis and Chloe and Astero, restauradas por el Greek Film Archive, con música original del compositor Filippos Tsalahouris.



Dafnis y Chloe (1931)
La trama sigue un romance pastoral entre los personajes del título. La versión original y muda de la película se proyectó con éxito en el extranjero, en Polonia, Rumania, Alemania y Estados Unidos. Dos años después del final de la Segunda Guerra Mundial, Laskos también lanzó una versión sonora. El cinematógrafo Dimitris Meravidis hizo uso de la película pancromática, su primer uso en una película griega, para definir claramente los diferentes tonos de gris.
La filmación tuvo lugar completamente en el lugar, en la isla de Lesbos, con la excepción de la famosa escena de natación, que fue filmada en el lago Vouliagmeni. La heroína aparece desnuda, exudando sensualidad cruda. La escena también se destaca por ser la primera escena explícitamente desnuda en la historia del cine europeo. En 1969, Laskos filmó un remake.
Tras una investigación en Grecia y en el extranjero, el Greek Film Archive pudo restaurar la edición original de la película. La restauración se completó en 1992, bajo la guía del propio director, ensamblando la película, fotograma por fotograma, y ​​reconstruyendo las tarjetas de presentación originales.



Astero (1929)
La tercera producción de DAG Film representa las aventuras del personaje principal, una pastora enamorada, interpretada por una popular actriz de la época, Aliki Theodoridou. El guión de Pavlos Nirvanas se basa libremente en la novela de Helen Hunt Jackson, Ramona, sobre el amor prohibido entre dos nativos americanos (D. W. Griffith había adaptado la novela a la gran pantalla). Astero se encuentra en una aldea montañosa, en algún lugar del Peloponeso. El rico pastor Mitros vive junto con su esposa Asimina, su hijo Thymios y su pupila, la doncella Astero. Thymios y Astero están enamorados el uno del otro; sin embargo, Mitros organiza el matrimonio de Astero con el acaudalado pastor Stamos. Cuando matan a Stamos y Astero se vuelve loco, Mitros, viendo que su hijo se está consumiendo, le revela que toda su fortuna le pertenece a Astero y lo alienta a casarse con ella.
Este nuevo subgénero, la 'foustanella' o 'aventura pastoral / bucólica' era extremadamente popular en ese momento; varias películas pastorales, tanto silenciosas como habladas, siguieron sus pasos. La idealización de la vida rural griega proporcionó un escape de la dura realidad de la vida cotidiana. En aquel entonces, los intelectuales griegos aún no se habían centrado en el proletariado urbano. Las películas de esa época adaptaron motivos melodramáticos y temas pastorales de obras de teatro y películas internacionales. En enero de 1944, una versión de sonido de Astero, con una banda sonora de Yiannis Vidalis, se estrenó en cines. En 1959, Dinos Demopoulos rodó un remake bien conocido, protagonizado por Aliki Vougioulaki en uno de sus primeros papeles cinematográficos.
La restauración de Astero se basó en una impresión con intertítulos franceses, descubierta en la Cinémathèque Française en 2003, gracias al programa Lumiere, financiado con fondos comunitarios, que desde 1993 redescubre películas perdidas en los archivos de países de todo el mundo. La restauración de la única copia sobreviviente de la película es el resultado de una colaboración entre la Filmoteca griega y la Cinémathèque Française.
Related Posts with Thumbnails